ذات صلة

جمع

السلطات #الهولندية تعتقل المؤثرة أسيل الكاشف

نشرت صحيفة Dagelijksestandaard الهولندية مقالًا مطولًا تناولت فيه تصاعد...

تأثيرات الهجرة في #النرويج

شهد المجتمع النرويجي تغييرات ملحوظة خلال العقود الأخيرة بسبب...

آخر تطورات الهجرة واللجوء في #النرويج

قضايا الهجرة واللجوء في النرويج: تحديات وسياسات جديدة شهدت النرويج...

ارتفاع أسعار المواد الغذائية في #النرويج بنسبة 7.6%: تأثيرات وتوقعات

ارتفاع أسعار المواد الغذائية في النرويج بنسبة 7.6%: تأثيرات...

هل تقوم إدارة الهجرة #النرويجية بمعالجة طلبات الحماية من السوريين؟

تعليق معالجة طلبات الحماية من السوريين في النرويج أعلن مكتب...

أصل التسمية

يُطلق على النرويج رسمياً تسمية “مملكة النرويج” (بالبوكمولية: Kongeriket Norge؛ نقحرة: كونجيريكيت نورج، وبالنيونشكية: Kongeriket Noreg؛ نقحرة: كونجيريكيت نوريج). الاسم التقليدي للنرويج في اللغة النوردية القديمة هو نوريجر، أما الاسم اللاتيني في القرون الوسطى فكان نورثفيجيا، بينما وردت أقدم صيغة مكتوبة للاسم في الإنكليزية (في أواخر القرن التاسع من رحلات “أوتير الهالوغالاندي”) باسم نوردويغ.[16][17] كما تزعم بعض نصوص القرون الوسطى أن أصل التسمية يعود إلى الملك “نور” الأسطوري. يسود الاعتقاد حالياً أن الاسم يعود إلى التسمية النوردية القديمة نوردفيغر، والتي تعني “طريق الشمال”. يوجد في اللغة النرويجية أيضاً تسميات أخرى مثل أوسترفيغر بمعنى “الأراضي الشرقية” (روسيا وآسيا) وفيسترفيغر بمعنى “الأراضي الغربية” (الجزر البريطانية) وسودرفيغر بمعنى “الأراضي الجنوبية” (البحر المتوسط). ويقول الخبراء أنه لا يزال هناك إمكانية كون الأشكال من العصور الوسطى لكلمة “نورد” هي مصطلحات شعبية وأن للتسمية أصل آخر

المادة السابقة
المقالة القادمة
spot_img